My beloved girlfriend, Maria, informed me that the morning news (you know, where everyone smiles and laughs at each others terrible punny jokes to the point whether you wonder if the first qualification for appearing on the morning news is the removal of ones central nervous system) reported that Merriam-Webster added a few "questionable" words into the hallowed, sanctified halls of the English Language. Among these additions include:
- fan fiction
5. Açai: a small dark purple fleshy berrylike fruit of a tall slender palm (Euterpe oleracea) of tropical Central and South America that is often used in beverages ; also : the palm
This is offered in many health drinks in expensive smoothie shops, including Jamba Juice, the SWORN ENEMY OF DEATH STAR COFFEE. I have recently taken a hatred to smoothies because of DEATH STAR COFFEE's introduction of V---o Smoothies. Any time someone orders a V---o Smoothie, an unholy orchestra of Demons begins evilly scraping their cursed instruments until I can bear it no longer and throw cups all over the place and curse in French, just to show how intelligent I am and how the occupation in which I currently find myself is well below what I ought to be doing. Also, this is not an English word.
4.) Frenemy: : one who pretends to be a friend but is actually an enemy
ENGLISH HAS THIS WORD MANY TIMES! I suggested the first synonym that came to mind - traitor - to a thesaurus, which yielded such long-standing gems as: backstabber, double-crosser, renegade, fifth columnist, turncoat, defector, deserter, collaborator, informer, mole, snitch, Judas, Benedict Arnold, and quisling. Even snake-in-the-grass, two-timer, rat, fink and scab were accepted as informal. But FRENEMY? It's too adorable to get its meaning across! Try this: next time someone two-times you, try the following sentences on them:
- "You double-crossing, backstabbing Benedict Arnold!"
- "You frenemy!"
3. Webisode: an episode especially of a TV show that may or may not have been telecast but can be viewed at a Web site
What's so wrong with using the word "episode" in this case? Honestly? And I'm noticing a disturbing trend of "adorably punny blending of words" in recent years.
6. Locavore: one who eats foods grown locally whenever possible
I am relatively certain this word was invented in the trendiest parts of Brooklyn. I can just imagine a person unironically wearing a bandana on her head on the streets of Park Slope, slurping down a $9 Chai latte and proudly proclaiming what an honest "locavore" she is and how important that is for the environment and what a good person she is for being one and why we should be one too.
1. Fan Fiction: stories involving popular fictional characters that are written by fans and often posted on the Internet —called also fan fic \-ˈfik\
2. Staycation: a vacation spent at home or nearby
I had a small stroke when I heard this word. Not only does its atrocious punness rake against my happiness and peaceful state, but seriously... staycation? Vacation comes from "vacate" meaning "to boogie out of town." Ergo and thus, not "vacating" or "going on vacation" means you stay at home. You cannot "staycate" and you cannot go on "staycation"! IT IS NOT POSSIBLE! And now that I have revealed the atrocity of this word to the world, I can only demand that it be CLEANSED and PURGED and if need be BLASTED from the lexicon to prevent future generations from thinking this is a terribly good word to use in their upcoming Doctoral thesis which is probably laden with abbreviated text language anyway! I WILL NOT STAND BY AND ALLOW WESTERN SOCIETY TO DECAY IN SUCH A MANNER! You have stayed at home and done nothing instead of travelling to Switzerland or Jamaica! YOU HAVE STAYED HOME! And I urge anyone who even THINKS of using this word to STAY HOME ANYWAY because you are probably SOCIALLY INEPT and CANNOT BREATHE WITHOUT CONCENTRATING AND WITH GREAT DIFFICULTY EVEN THEN!
Please, Merriam-Webster, reconsider your great mistakes. You are only doing our great language harm. Until next year when they release even more unspeakable crimes against the lanugage I bid you adieu.
*-Proven in the July 1776 "Scientific Proof Magazine" and ratified by the Convention of Versailles on February 11, 1936.